Depuis ce 1er dimanche de l’Avent 2021, la nouvelle traduction du Missel Romain est entrée en vigueur, elle sera utilisée dans chacune de nos paroisses dans le courant du mois de décembre, selon l’arrivée des missels d’autel et des missels des fidèles commandés. Ceux-ci seront à votre disposition pendant les célébrations.
Pourquoi une nouvelle traduction ?
En 2001 déjà, le pape Jean-Paul II (dans son décret Liturgiam authenticam) a demandé à ce que toutes les traductions du lectionnaire et du missel soient revues, c’est parce que certaines formules de la traduction de 1972-75 n’étaient pas très heureuses. Le sens du texte original en latin – celui du missel de Paul VI de 1970 – n’était pas toujours rendu dans toute sa richesse et toutes ses nuances, rendant sa compréhension parfois difficile. En outre, l’évolution de la langue française justifie que les textes du missel (qui contient l’ensemble des prières dites au cours de l’eucharistie, par le président et les fidèles) aient fait l’objet d’une révision en profondeur. Continuer la lecture